Volver al índice de exámenes Pruebas de acceso a facultades, escuelas técnicas superiores y colegios universitarios

Comunidad: Comunidad Valenciana
Convocatoria: Septiembre de 1997
Modalidad: LOGSE - Humanidades y Ciencias Sociales
Ejercicio: 2º Ejercicio
Asignatura: Latín II
Obligatoriedad: Obligatoria en la Opción de Humanidades y opcional en otras. Obligatoria también en la Opción de Humanidades y Ciencias Sociales
Duración: 90 minutos
Baremo: Traducción: 5 puntos; 1ª cuestion: 2 puntos; 2ª y 3ª cuestiones: 1,5 puntos cada una. Los/Las alumnos/alumnas eligirán un ejercicio y contestarán a todas sus partes.

Ejercicio A

A. Traducción del texto

César después de una larga jornada llegó a Novioduno.

Postridie eius dici Caesar, priusquam se hostes ex terrore ac fuga reciperent, in fines Suessionum, qui proximi Remis erant, exercitum duxit et magno itinere confecto ad oppidum Noviodunum contendit.

CAES. Gall. II 12,1. Ed. Hering. Teubner, Leipzig, 1987.

N. B.

Suessiones, -um: Los suesiones, pueblo de la Galia.

Noviodunum, -i: Novioduno, plaza fuerte de los suesiones.

B. Cuestiones

  1. Comentario sintáctico del texto.
  2. Componer otras formas verbales, por modificación preverbial, y palabras derivadas de ellas en cualquier lengua conocida, sobre duxit y confecto.
  3. La Historiografía o la Oratoria en Roma. (Elige una).

Ejercicio B

A. Traducción del texto

Los germanos se retiran al otro lado del río Rin.

Germani desperata expugnatione castrorum, quod nostros iam constitisse in munitionibus videbant, cum ea praeda quam in silvis deposuerant trans Rhenum sese receperunt.

CAES. Gall. Vl 41, 1. Ed. Herin. Teubner. Leipzig. 1987.

B. Cuestiones

  1. Comentario sintáctico del texto.
  2. Componer otras formas verbales, por modificación preverbial, y palabras derivadas de ellas en cualquier lengua conocida, sobre videbant y receperunt.
  3. La poesía Épica o Lírica en Roma. (Elige una).

Última modificación de esta página: 3 de junio de 2003